Services

Subtitles

Learning a language, an actor’s voice, authenticity, etc. : many people prefer watching films and/or series in the original version.

Our multilingual subtitling service makes all types of content accessible to an international audience while maintaining the original work intact.

Subtitling can be applied to any audiovisual content, regardless of its distribution method: television, cinema, web, blu-ray, etc.

We also provide accessibility services (subtitling for the deaf and hard of hearing and audio description).

What is good subtitling ?

Subtitles should accurately reflect the original dialogue while being concise enough to allow viewers to read them easily.

The crucial steps of subtitling

IMAGINE masters the technical standards of all broadcasters and streaming platforms (text colors, number of characters per line, etc.)

We therefore use software such as EZTitles, FAB, EasySub or Ayato. These tools help manage exports of subtitle files for all media: television, VOD, web and mobile devices.

Tracking

This involves cutting up the dialogue using subtitling software. The subtitler will define the start of the subtitle with an entry point (TC in) and an exit point (TC out) signaling the end of the subtitle. The location must make reading as easy as possible for the viewer.

Translation and adaptation

Our team of experienced translators ensures faithful and accurate translation, while preserving the intent and style of the original content. We use advanced software to create readable and aesthetically pleasing subtitles, taking into account the reading constraints and linguistic standards specific to each language. A good adaptation makes reading the text fluid to the point that you forget you are reading.

Simulation

It can be done with or without the presence of the client for a final proofreading and quality control to guarantee impeccable subtitles, without spelling errors or inconsistencies for a smooth and pleasant experience.

The inlay

Subtitles can be permanently embedded into the video. With this type of method, the formatting is customizable and thus allows consistency with a graphic charter.

Our team is here to provide you with quality multilingual subtitles.

Choose IMAGINE and allow your audience to understand your programs from all over the world.